当前位置:店长资讯网 > 其他 > 正文

扎心!法国男女单身狗行业前十名排行榜,看到最后我哭了

05-13 其他

俗话说男怕入错行,女怕嫁错郎,其实这不是最可怕的。如果因为入错行,导致男难婚,女难嫁,那才是真正的悲剧……

人品好、容貌端正、不差钱,却长期单身,这个锅必须由所处行业第一个背。根据法媒调查显示,从事的职业真的会影响婚恋!

 

先来了解一下脱单能力排名前十的职业(具体排名根据性别不同而略有不同):

 

Homme 男性

 

Femme 女性

1

médecin 医生

 

1

avocat 律师

2

architecte 建筑师

 

2

hotesse de l'air 空姐

3

psychologue 心理学家

 

3

médecin 医生

4

enseignant-chercheur 研究教授

 

 

4

dirigeante d'entreprise 企业高管

5

policier 警察

 

5

enseignante-chercheuse 研究教授

6

enseignant 教师

 

6

architecte 建筑师

7

avocat 律师

 

7

assistante en langue étrangère 外语助教

8

journaliste 记者

 

8

ingénieure 工程师

9

consultant en management 管理顾问

 

9

enseignante 教师

10

ingénieur 工程师

 

10

designer 设计师

 

从榜单来看,女性择偶更看重教育水平和社会地位。但对男性而言,他们更容易被穿着制服,举止优雅的女性吸引。把这些职业放到一起比较,不难发现其中的共性,高收入群体更易脱单(法国婚恋市场里同样飘荡着金钱的气息)

即使所在的行业无法有幸进入榜单前十,只要不落入食物链底端,也算逃过一劫。

 

 

 

扎心时刻来临,捂好小心脏,以下职业单身指数爆表

 

Homme 男性

 

Femme 女性

1

boucher 屠夫

 

1

femme de ménage 清洁女工

2

concierge 门房

 

2

infirmière pour personnes âgées 老人护工

3

magasinier 仓库管理员

 

3

commerciale 商务人员

4

chauffeur de poids lourd 载重货车司机

 

4

technicienne 技师

5

chauffeur de bus 公交车司机

 

5

cuisinière 厨师

6

agent de sécurité 保安员

 

6

coiffeuse 理发师

7

installateur 钳工

 

7

directrice de restaurant/d’hôtel 餐馆/酒店经理

8

peintre 漆匠

 

8

employée du secteur social 社工

9

technicien 技师

 

9

fleuriste 花艺师

10

maçon 泥水匠

 

10

boulangère 面包师傅

 

仔细观察一番这些单身狗聚集的行业,法语君瞧出了一些端倪。

首先,收入低的职业妥妥地被挤到了这个黑榜里,尤其是屠夫、门房、清洁工这样社会地位不高的职业。其次,虽然保安、商务人员、酒店经理收入不低,但是因为被工作占据的时间太多,根本无暇恋爱,也成了单身群体里的老大难。

总体来看,落入雷区的职业基本都属于第三产业。这里要为服务行业喊声冤,手握技能、辛勤工作,堂堂正正赚钱,清清白白做人,不该再承受这样的单身苦。

 

 

 

职业影响择偶,入行千万谨慎。然而话又说回来,360行,行行都得有人做。如果职业已经是板上钉钉的事情,那就只能从其他方面入手,揪出单身病因,改善自身。条条大路通爱情,请让情商先行。

 

 

病因1号:因为无趣而单身

Vous ne faites jamais rien, 

vous ne savez pas vous vendre. 

什么都不做,不知道如何推销自己。

 

治疗方案:

Bien, pour la première cause, rien de compliqué, il suffit de vous filer un coup de pied au cul et de vous mettre à diverses activités (peinture, sport, musique, cinéma…).

对于第一种情况,无需复杂的办法,踹自己一脚,积极参加各种活动(绘画,体育,音乐,电影......)。

 

Pour la possibilité numéro 2, vous êtes quelqu’un d’actif, mais vous ne savez pas raconter vos activités. Commencez par arrêter de parler de boulot, politique ou encore religion, ce sont des sujets à embrouilles et qui n’intéresseront absolument pas les gens. Pour arrêter d’être chiant, vous devez maîtriser l’art du Storytelling.

对于第二种情况,积极参加各项活动,却不知该如何自我表达。建议别再谈论工作、政治或宗教,这些主题令人困惑并且让人提不起兴趣。为了结束这尴尬的局面,你必须掌握讲故事的艺术。

 

 

病因2号:因为“宅”而单身

Après chaque journée de boulot, il rentre chez lui, mange devant la télé et...s’endort. 

每天上班后,就是回家在电视机前吃饭,然后睡觉。

 

治疗方案:

Les chances de rencontrer un homme/une femme et de trouver l’amour sont quand même plus élevées quand on franchit la porte de chez soi... Alors, sortez !

当你跨出家门时,遇见男女和找到爱情的机会更高……所以,赶紧走出去!

 

 

病因3号:因为太黏朋友而单身

Quand elle sort, elle est toujours accompagnée de sa bande de copines ou de son meilleur ami homo.

当她外出时,身边总有一群姐妹淘或是好闺蜜。

 

治疗方案:

Vous pensez vraiment que c’est facile pour un homme d’approcher une fille aussi bien entourée que la Reine d’Angleterre ? Non, un mec qui a un peu de dignité craint les râteaux en public.

你是否真的认为一个男人能轻易鼓起勇气接近一个像英国女王般被包围着的女孩?不,一个有尊严的人害怕在公共场合碰壁。

 

Alors essayez de limiter le nombre d’amis qui vous accompagnent.

所以尽量控制外出时身边朋友的数量。

 

 

 

病因4号:因为害羞而单身

Prendre la timidité comme un fardeau relativement lourd à porter.

把害羞当做沉重的负担。

 

治疗方案:

Par exemple en souriant à ce type super mignon qui prend l’ascenseur avec vous presque tous les matins. Commencez par de petites victoires et vous serez bientôt prête à demander son numéro au serveur sans bégayer.

比如对那个几乎每天早上都和你一起乘电梯的可爱家伙微笑,一点点走向胜利,你很快就能毫不结巴地问他/她要电话号码了。

 

病因5号:因为太“清醒”而单身

« ne pas mélanger job et sentiments » , « attendre qu’il/elle fasse le premier pas » , « ne pas coucher avec lui/elle avant le seizième rendez-vous » ...

不断提醒自己:“不要混淆工作和感情”,“等他迈出第一步”,“不要在第十六次约会之前就上床”……

 

治疗方案:

La vie est trop courte pour refuser les avances d’un collègue sympa. Ouvre votre cœur !

人生太短,别轻易拒绝一个好同事的追求,敞开心扉!

 

 

病因6号:因为要求苛刻而单身

Vous imposez des contraintes à chacun qui tentent de vous conquérir. Vous ne vous intéressez qu’à des personnes qui s’intéressent à la même chose que vous.

你对每个试图追求你的人设限,并且只对那些有共同爱好的人感兴趣。

 

治疗方案:

Essayez de donner les chances à d’autres personnes qui ne répondent pas forcément à l’ensemble de vos critères ? Essayez d’être un peu moins exigeante, vous risquez d’être surprise...

试着把机会给那些不一定符合你所有标准的人?试着宽容一点点,可能会有意外收获……

 

看到这里,单身狗法语君心疼地抱住了自己,虽然所处行业不算太悲剧,但是单身误区简直个个中枪,瞬间泪流满面……

本文标题:扎心!法国男女单身狗行业前十名排行榜,看到最后我哭了

本文链接地址:http://www.d1.net.cn/qita/2019/0513/264.html

D1.net.cn店长资讯网
专业提供国际国内最新热门前十排行榜、头条新闻、专业测评、品牌解读

推荐文章

热门文章

标签